No exact translation found for قياس الخطوة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic قياس الخطوة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • For the list can be used not only to pressure those who violate children's rights, but also to support and encourage progress and to measure steps forward.
    لأن بالمستطاع استخدام القائمة ليس فحسب للضغط على أولئك الذين ينتهكون حقوق الأطفال، بل أيضا لدعم وتشجيع إحراز التقدم وقياس خطوات المضي قدما.
  • These SOPs describe in detail all steps of the field measurements and contain provisions for documentation for verification purposes so that future field personnel can check past results and repeat the measurements in a consistent fashion.
    إن جمع بيانات جديرة بالثقة بواسطة القياس الميداني خطوة هامة في خطة ضمان الجودة.
  • Therefore, when compiling the questionnaire the emphasis was, in the first place, put on the measurement of readiness, and in the second place on the measurement of intensity, whereas the measurement of impacts has been deemed by us as a further step of development.
    لذلك كان التركيز في المقام الأول عند جمع الاستبيانات، على وضع قياس الجاهزية، وفي المقام الثاني، على قياس الكثافة، في حين اعتبرنا أن تأثيرات القياس خطوة أخرى من خطوات التنمية.
  • Measures of inequalities can be defined and constructed in such a way as to allow measuring discrimination in a subsequent step by the stakeholders.
    ويمكن تحديد ووضع مقاييس التفاوت بحيث تُمكّن الجهات المعنية من قياس التمييز في خطوة لاحقة.
  • The Committee agrees that the identification of results through performance measurement is an important step towards the realization of the logical framework.
    وتوافق اللجنة على أن تحديد النتائج عن طريق قياس الأداء هو خطوة هامة نحو تحقيق الإطار المنطقي.
  • Procedures to verify field data collection To verify that plots have been installed and the measurements taken correctly, it is good practice to remeasure independently every 10 plots and to compare the measurements.
    ومن الممارسات الجيدة وضع إجراءات تشغيل موحدة لكل خطوة من خطوات القياس الميداني والتمسك بها على الدوام.
  • Another idea suggested was to assess the steps required for programme countries to access aid, which would build on Hernando de Soto's work in measuring the number of steps to license a business in a given country.
    وطرحت فكرة أخرى تتمثل في تقييم الخطوات اللازمة للبلدان المشمولة بالبرامج كي تحصل على المعونة، وهي تنبني على عمل هِرناندو دي سوتو في مجال قياس عدد الخطوات اللازمة للترخيص لنشاط اقتصادي في بلد بعينه.
  • This may include guidelines that will translate the rules and modalities for measurement, reporting and verification into practical steps to facilitate the reporting and review process.
    وقد يشتمل ذلك على مبادئ توجيهية تترجِم قواعد وطرائق القياس والإبلاغ والتحقق إلى خطوات عملية لتيسير عملية تقديم التقارير والاستعراض.
  • This approach permits projects to build in assessments at each phase, to measure progress towards the next target, to remain flexible, and to employ corrective actions, when indicated.
    وهذا النهج يسمح للمشاريع بإدماج التقييمات في كل مرحلة، وقياس التقدم المحرز نحو الخطوة المستهدفة التالية، وبأن تظل مرنة وتستخدم الإجراءات التصحيحية عند اللزوم.
  • The allowed precision target for monitoring shall be not larger than ± 10 per cent, at a 95 per cent confidence level for the mean; Step 2: Establish and mark permanent plots and document their location in the first monitoring report; Step 3: Measure the diameter at breast height (DBH) or DBH and tree height, as appropriate; this measure which should be stated in the monitoring reports;
    (ج) الخطوة 3: قياس القطر عند مستوى الصدر (DBH) أو هذا وارتفاع الشجرة بحسب الاقتضاء؛ وهذا القياس ينبغي إيراده في تقارير الرصد؛